Posts Tagged ‘Portland poetry’

HOW UNWORRIED I AM ABOUT NEXT WEEK

Saturday, February 27th, 2010

Hanna Neuschwander is a Portland writer and editor with roots that extend to the Northwest, Southwest, Northeast, and Canada. Her non-fiction articles about Portland’s artisan coffee and food world have been published in Willamette Week, Barista Magazine, and Portland Monthly. She works at Lewis & Clark, where she is the editorial director of Democracy & Education, a journal for people who can’t think of two more important things.



HOW UNWORRIED I AM ABOUT NEXT WEEK

Skip a rock across the meridian
Fold the state of California in half, and this day
By nightfall I’ll have crossed over
Drinking whiskey at the Coronado
Watching pelicans teach their young
to slide into the envelope of a wave
There will be sun in San Diego
And my brother’s newest pair of $400 shoes


POETRY by HENRY HUGHES

Tuesday, December 1st, 2009

Henry Hughes grew up in Long Island, and has lived in Oregon since 2002. He currently teaches at Western Oregon University. The poems in his most recent book, Moist Meridian (© 2009, Mammoth Books), come to life on the page through Hughes’ ecstatic voice and willingness to be both playful and sublime. His first collection, Men Holding Eggs (© 2004; Mammoth) won the 2004 Oregon Book Award for poetry. Hughes’ commentary on new poetry appears regularly in Harvard Review. The following poems from Moist Meridian appear here with his permission.


SKELETON PIRATES OF AMERICA

Oil drunk,
masts gnawed away,
we burn black slicks
for a Chinese cargo of toys.

Never dead enough, juggling
cannonballs and Arabs,
brown galley boys
fry fat
to fill our clothes.

Unpaid women pinch
note-wrapped rats between the planks,
and the sun
burns so hot

even sharks
can’t digest the shimmering curse.
I’m George, says the air-conditioned captain.
See all the blue
for my eyes
.



DEVIL KNOWS DIFFERENT

Watching them gulp
garbage and skinny eels–two gaunt sharks,
open-mouthed in appeal–I nod,
they pass.

Now, you. You come back with me.
Smell the salt, the oily churn of a twin-screw cruiser,
drunk and wide as the Fifties.
See your parents, the sandy woman
and sable rodded man, telling you to feel the bite,
feel it.

Feel the flounder’s deck-flutter,
taste its whiteness. All the baked clams,
boiled lobsters and barbecued bass
they’ve eaten and served
to fuel the business of living,
of making you.

Parents gone now. It’s your chance
to feed your teenage daughter
more than money. Umbrella beach days without her mom.
Your lectures still too hot to bear.
She wades the blonde bar, waving to a yacht. Sharp sharks
shilling into the scent
between her legs. People say, What we eat
can’t imagine being eaten

Devil knows different.


NEW YEAR’S WITH CHRISTINE

Transmission busted. It’s late
and I have to drive home alone, in reverse,
from Saint Mary’s singles dance,
Bing’s White Christmas on AM.
I see the first small snow
in my taillights, and in ten minutes
the defrost sweats off a storm.
Flakes blow up
finding clouds again.

What if I kept rolling,
New Year’s Day, 1982. Driving us
in love, silly, still drunk
down that terrible hill to your house,
sliding in crystal terror
over the curb

into Neil Cohen’s handsome snowman.
His bottom sphere smushed gray
and that broom jammed in our bumper.
I held his crunchy head,
lifted that gold pipe
and said, Here, have a smoke. And you knelt,
suddenly knowing
to wear that hat meant change.
And you put it on.



HOW I FOUND THE SKY

It was the only time
my father asked me for anything.
Why don’t ya make me a duck for da office?
It was the only time I went to the library
for a book: Waterfowl of North America.
And it was the only time moribund Mr. Brown
gave me a decent piece
of unknotted pine, and put his coffee down
to show me how to bandsaw
without losing a finger.

I cut those penciled lines,
shaped the block, hollowed the center,
glued the body, shaved the head’s fragile bill
and narrow crest, leaving those buffed cheeks–
some ruddy joy
a lonely bird might fly to on a cold morning.
Joy? I don’t know.
I was rasping through recessed confusion,
burning in feathers, drilling shallow sockets
for the glassy red eyes of high school.

And when I carried that blond mallard
through the halls, it was the only time
beautiful Miss Herman, the art teacher
I loved and failed for three terms, spoke to me
of colors: burnt umber, raw sienna, cobalt blue
brushed across the folded wings.



MOVING

We were friends
years before
the night among the boxes,
unlabeled for fast stacking in the old pickup.
We’re not finished, I said.
There’s wine, and I’m not taking it with me.
Tipping that last ocean view,
you said, I’ll miss you so much, before that half-light kiss
pressed a bloom
straight through the island. Our hands
sands a wave makes
without music, without a bed. A motion
awaited, undressing like a storm
just ahead. So close
without my glasses. Can you see? you smiled,
one hand touching my face, the other driving
the dented guardrail
over the bridge.




A review of Moist Meridian will appear Thursday, December 3. Our complete interview will be live on Friday, December 4.

Two Poems by Nora Robertson

Tuesday, July 28th, 2009

Nora Robertson writes fiction, poetry, reviews, and essays, which have appeared in such publications as Redactions, Alimentum, Monkeybicycle, Citadel of the Spirit: Oregon’s Sesquicentennial Anthology, Plazm and Portland Monthly. She is a contributing editor to the New Oregon Arts & Letters webjournal and is the producer and writer of the New Oregon Interview Series. Her recipe poem, “How to Boil an Egg” (below), was nominated by Redactions for the 2007 Pushcart Prize. Her performance work has been showcased in Portland in the Enteractive Language Festival, the Public Works series curated by 2 Gyrlz Performative Art, Phase One: Words + Music; Performance Works Northwest’s Alembic Series in the five-woman show Housebound, and in Tiffany Lee Brown’s site-based installation Play Me at JAW 2008 at Portland Center Stage. She lives in Portland, Oregon and works for the Portland Public Schools.

© by Nora Robertson. All rights reserved.



HOW TO BOIL AN EGG
Targhaz Interiors


1. First, you have to not think about a lot of things. The passage through the vaginal canal of the hen, the feminine parts clinging to and pushing forward the papery shell enclosing a thin membrane around the possibility of a future chicken. Maybe you had one of those experiences, like at a natural history museum or working at a diner, where you may have had the privilege to see the blood spot. Some people never recover. The taste always reminds them.

2. The kind of pan with the special core that conducts heat all over is best. Allow the tap to rush frigid and breathless. The water will need salt. Have you heard about the slaves of Targhaz who dug out chunks of grey-white salt in sub-Saharan holes, dry as their salt-block homes sucking water from their bones as they slept? Foremen only lasted two weeks. Faces rotated through like the burning yolk-yellow round of sun overhead. And what about that snake god of Ghana asking for lovely virgin bottoms, rigid and headless? I imagine I am that girl, pinioned, winner of a local beauty contest. While I’m waiting, it happens that blood drips down my inner thigh, red as hibiscus, spoiling the meat. There’s no warrior to rescue me. I have to rescue myself through biology.

3. Boil all this with the egg, seven minutes at least. If you’re hard-boiled, you’ll like it plain with a little salt and pepper. Sometimes, it’s easier that way. There are many ways to devil your egg, with blood-flecks of pimiento or the rendered fat of a hen. My grandmother used to make hundreds of these in the late 60’s for what they called entertaining. In a bone-white house with tilework shimmering milky light off the walls, she laid them out in rows on gleaming platters. My mother came into the kitchen once in the middle of the night and found her peeling eggs. Her body was bent over as she was sobbing. My mother remembers the feel of her shuddering when she rushed to hug her, the streams of salt water running down between their faces.

(previously published in Redactions)

MY HUSBAND AS SENSITIVE INSTRUMENT


1. Delicate, quivering, he watches TV with the sound turned down low. If he had antennae, they would be curved and lightly furred. The best insects for Yucatan tacos are jumiles with their strong mint flavor. The first step is to locate the jumiles, to slide your hands between the flat of rocks and pull out the thing you want, its tiny legs scrambling against your palm. The Maya would eat an honored sacrificed one afterwards, wasting nothing of the god-flesh. It’s not that they thought they could predict time, just inhabit it more fully.

2. When two of our good friends decided to sleep with another two of our good friends and the one who was my old girlhood pal like hips rotating out of the same socket bucked up the nerve to tell me about it, he already knew. You can keep the jumile alive almost indefinitely in the crevices of a leather bag as long as you feed it the right mixture of leaves and grass. The Maya would strip the god costume off the carcass and prepare the honored sacrificed one for the coals. They thought each moment had a personality and that by careful observation, you could know which way the wind was blowing, what was dangerous and safe.

3. When it is the right time, crush the jumiles in a stone mortar, volcanic. Grind in a little chile, salt, tomatoe. The mixture will become soupy, corpuscular, time to fleck it with green of chopped cilantro and punch it with lime. The summer I drove in circles across the hot body of the country like an arrow returning to its bow, my husband already knew why. But it’s easy to tell when you’re lying, he said. Maybe no one was ever paying attention before.

4. Ladle the jumile mixture across just-made tortillas sent from a cupped kneading hand onto the griddle to the plate. It goes well with strips of meat leftover from barbeque, with fermented maize. I had allowed someone else to run the flat of his hand across my back the same way I later ran it across my husband’s, like brushing fingertips across a harp, across the steely inner strings of a piano. Rib stacked above rib, shuddering with wet.

(previously published in Alimentum Journal)


Interview with Paulann Petersen

Friday, February 13th, 2009

Paulann Petersen’s work is deeply rooted in music and presence. Even her musings and reflections remain wrapped in the moment, which guides the reader through the navigable terrain of each poem. As the poet Vern Rutsala notes in the introduction to Kindle, Petersen’s latest collection:

“There are forces in our society which try very hard to put us in a fixed place…but the poet knows that the self is slippery and doesn’t fall easily into any particular slot saying, ‘Hey…you may be here but you’re also over there and maybe somewhere else entirely.’ Petersen says these things but also adds that the place you find yourself is often a transitional one on the way from here to there.”

Petersen is an extremely active member of Oregon’s literary community, a frequent workshop instructor, the recipient of the 2006 Literary Arts Stewart Holbrook Award for Outstanding Contributions to Oregon’s Literary Life, and a board member of Friends of William Stafford. She was kind enough to invite me to her home, where our conversation started off on the topic of another Oregon writer, Ray Carver.

(PP): There was an incredible resonance in Carver’s work, especially for anyone who’s experienced hard times in their life. He was almost improbably sympathetic and generous. Very few people who achieve the type of status and acclaim he received are as unpretentious and generous as he was, and IS in his stories. It’s really there. His profound sympathy for, as Grace Paley may have said, the little disturbances of man. Paley is superb too. “The Little Disturbances of Man” and “Enormous Changes at the Last Minute” are short stories…she was an enormously influential writer for people just beginning as writers. Right during Ray’s time. She might still be, though I don’t know how many people are still reading her.

Ray always thought of himself of a poet, which is incredible when someone who is credited with having changed the landscape of fiction would consider himself primarily a poet. A lot of writers cross over into different genres of course. Ursula Le Guin is a great example.

(DJ): And you?

(PP): Just poetry. I’ve written a few prose pieces. Essays, stories.

(DJ): And what about your start?

(PP): I wrote poetry as a young girl. I was in high school in SE Portland won a prize of some kind. I didn’t even know how to pursue anything with it. We had no creative writing classes, and I came from a decidedly non-literary family. Very blue collar. I never thought of this before but there was not a single book of poetry in the house, and just a handful of books in general. I can remember exactly where they were on the bookshelf.

My parents weren’t ill-educated. My mom had done nurse’s training at St. Mary’s in San Francisco. She had a sound background in biology and science. My father wanted to go to college. He was in school for a year, then the Depression started and his family needed him.

They read, but it just wasn’t a family atmosphere where books or literature were a big part of our lives. I think I had some children’s books and nursery rhyme type things.

When I went to Pomona, I took my poems to my English professor, who referred me to someone else who was sort of the resident poet. I remember him saying in effect, ‘Oh, I don’t think so’ (laughter). Something about being ‘lovely images’ but not the cohesion of a poem. And I set it aside.

As a young adult in Klamath Falls, and by now I had young children, I started reading the Saturday Review, which had poems in every issue. I also stumbled onto Philip Larkin’s poetry and began to see that there was a wonderful world of contemporary poetry out there. I started to seek it out.

(DJ): Were you teaching by now?

(PP): No. I was essentially a house wife. We had very little money, not impoverished, but not much money. My husband at that time – we later divorced – was a high school English teacher. His salary was barely above the level where you qualify for food stamps. We didn’t have much extra money, and I spent my time doing things like baking all the bread, canning, cooking from scratch and the things you do to economize. We lived on an acre and a quarter that was surrounded by farmland. It was a busy life.

When my son was in second grade I went back to school and got my teaching degree. I drove back and forth to Southern Oregon University across the mountains. It was wonderful to be in school, even those infamous method courses and the things you take to be a teacher.

Lawson Inada (Oregon’s Poet Laureate) was on the faculty. I met with him to see if I could be in his creative writing class. We talked for a while. He said, “I can’t think of a better position for a writer to be in than to be driving up those mountains and down into the valley, doing that two times a day. All that time to think. That’s perfect! You come on in.”

It was wonderful being in his classes while I was finishing my degree. I wound up getting a Masters there, and Lawson paved the way for me to do a manuscript of poems as my thesis, which was quite unusual at Southern Oregon at the time.

(DJ): Coming from this place as a child without many books on the shelf, what bubbled up within you and to steer you toward wanting to write?

(PP): Through high school and college I was a good writer. I remember just knowing where transitions belonged, where new paragraphs should start, those sorts of things.

(DJ): From when you left school to when you went back, how were you finding time to write between raising family and living the rustic lifestyle?

(PP): I was stealing time, plus reading some wonderful contemporary poems in the Saturday Review. The Atlantic was another one. The county library was wonderful as well. That’s where I discovered Grace Paley. I was reading lots of contemporary poetry, plus following my own threads of language and imagery to learn to write.

(DJ): Where did those come from? Or maybe it’s the same now? What are those triggers for you?

(PP): Usually for me it’s a piece of language that floats in from somewhere. Sound…the sonic qualities of a poem is very important.

I believe a poem is a creature of sound…a creature of heartbeat and breath. If a poem doesn’t have that sound then it doesn’t resonate with me. There are lots of poets who work in very narrative, cerebral styles. I appreciate and recognize how fine their work is, but the poems and the poets I return to are the ones where, again and again, I find an almost phonic-type music.

So I follow bits of language that have sound forms I can hear and feel pushing from them and with them. Often I’ll just start writing. I call it riffing, as a musician might riff. I let the sounds carry me from one thing to another, just pushing and pushing and carrying onto the page. Later I’ll go back and see something that looks like the kernel of a poem, or maybe somewhere in there I’ll find a whole poem in the riff.

Very seldom do I have an idea for a poem, and then write it. Idea poems don’t turn out that well for me. People like to ask, ‘Where do you get your ideas?’ That to me is more like, ‘writing a poem about…’ and then having a topic for a poem. That doesn’t work for me.

(DJ): So you follow the sound and music, and then the idea is there…

(PP): The idea emerges, or I can see what in that particular riff – which might be two, three or four pages – coheres.

(DJ): Is it script across the page? Are you already starting to build line breaks in?

(PP): Sometimes the line breaks are there. Once I take something out of the notebook, and start to put it on single sheets, I write long-hand a number of drafts before I ever put it on a word processor.

(DJ): Have you always worked this way?

(PP): Some French theorists have the notion that style is learned through the wrist. I’m not saying it applies to me, but I like the idea of it.

When my first full-length book came out, Confluence Press had me fill out a fairly lengthy questionnaire so they could use information in a press release. of their questions was – and I’m going to ask you this first: To which school of poetics do you belong?

(DJ): My school? I don’t know if it’s a school (laughter). Lots of tragic hero stuff. Human weirdness (laughter).

(PP): The first thing that popped into my mind was the school of Disembodied Poetics, from Naropa. I was trying to think about what schools of poetics there were. If could figure that out then maybe I could figure out where I was. Then I knew. I belonged to the school of Embodied Poetics, because I believe in poems of the body. And I don’t mean poems about the body, but poems that are embodied, almost as if they are part of your very flesh. Poems from the body.

(DJ): There’s a great sense of presence in your poems. The reader doesn’t get lost.

(PP): That’s important to me. We choose at some point what we’re going to do. I’ve been working on a few poems that are quite surreal. I like to work like that, and I can do it, but quite a while ago I made a conscious decision – and it was something I came to over a period of time, that if I was going to err in one direction or the other, I wanted to err in the direction of being accessible to people. I love the idea of a shared voice, an almost archetypal voice that could be coming from any of us.


Poems by Paulann Petersen

Tuesday, February 10th, 2009

Paulann Petersen is a former Stegner Fellow at Stanford University whose poems have appeared in many publications including Poetry, The New Republic, Prairie Schooner, and Wilderness Magazine. She has three chapbooks–Under the Sign of a Neon Wolf, The Animal Bride, and Fabrication. Her first full-length collection of poems, The Wild Awake, was published by Confluence Press in 2002. A second, Blood-Silk, poems about Turkey, was published by Quiet Lion Press of Portland in 2004. A Bride of Narrow Escape was published by Cloudbank Books as part of its Northwest Poetry Series in 2006. Her most recent collection, Kindle, was published by Mountains and Rivers Press in 2008. The following poems appear her with the poet’s permission. Visit Petersen’s website to learn more about her work.



A LITTLE PERSPECTIVE
       from Kindle

Seen close enough,
tungsten atoms make
a starburst. Farthest galaxies,
a prick of light.

Tungsten traces lay inside
the tomato I ate this morning.
Its globe held in one hand,
I took it into me

bite by bite. Juice and seed
smeared my chin.
Love apple.
Small, red sun.

Our galaxy lies inside
a cosmos waiting
to swallow me whole.
Night coming–fast.


TRAVELER
       from Kindle

Cast ashore
like some fleck of wood
brought here from afar
by the sea,

you reel–stunned
to breathe this reek of
strange urine, strange perfume
thick in saffron heat.

Here you are, foreign one,
familiar with only
the moon and stars,
a cloud-shaped sky,

the lidless eye of sun.
Take heart: only what floats
could be carried
as far as you’ve come.


AS FALL DAYS CONTINUE THEIR ONWARD COUNT
       from Kindle

I wrap myself in a garment of summer
that carries me back
to the huge garden plot
I tended for years, then left behind
years ago. Far away,

three hundred miles south
and east of here, I carry
a hoe into rows of sweet corn–
chopping at chickweed, purslane, quackgrass,
at sprouts of plantain. By hand I pull out

the interlopers hiding against
inch-thick stalks, then take a rake
to the path of soft dirt
between each row. Rake and step,
rake and step. But not

heedful enough. I have walked
on the earth I so carefully smoothed.
The corn is in tassel. Pollen drifts, thick–
yellow filling each footprint.
Who knows what grows there now.


A TAMING
       from A Bride of Narrow Escape

The bride across the street,
sleek-haired, her fingernails
dipped in red–ran to me flushed
from screaming, awry with fear.
A bird was thrashing, flinging against
pale walls, the picture window,
draperies of her living room.
She was stop-heart
afraid of its frenzied and slow
disintegration, the feathers loosed
and wafting, its refusal
to find the open door.

Her rough boned, no-longer-a-bride
neighbor, I would catch what she couldn’t
bring her finely wrought self
to touch. I would carry it outside,
buoy it home to leafy branches,
into a swath of expanding air.
My fingers long, hands big enough
for its wings to stay safely
pressed along its sides–
heart beating as wildly against
my startled palms
as wilderness itself
held still.


FERAL
       from The Wild Awake

I bleed in a dream.
My hand, clamped
around the muzzle of threat,
lets go. Those milky
teeth are free,
and I bleed

with no reason
for fear. It’s just
color, really
and the lightheaded
reel at the sight
of that color: rush of

wild poppies. Two, three,
a whole rash field,
strew of wet silk
then a fine dust
floating from one black
throat to another.

I let blood in a dream.
No loss, no loss–
it’s merely a step toward
waking, a trail of scent
I leave for each
dream animal to follow.


© 2008 Dave Jarecki. All rights reserved. | Entries (RSS) | Comments (RSS)