Archive for June, 2010

INTERVIEW WITH MARI L’ESPERANCE

Tuesday, June 29th, 2010



Entering the world of Mari L’Esperance’s first full-length collection, The Darkened Temple (© 2008, University of Nebraska Press), feels akin to slipping into the dark matter that engulfs our dream state. There’s a summoning taking place: images come into full resolution; memories dangle off hooks just beyond our grasp. While many of the poems arrive from a place of deep personal meaning to the poet herself, they nevertheless evoke our own senses of longing, memory and loss. I was fortunate to speak with L’Esperance a short time ago, to discuss the collection — winner of the Prairie Schooner Prize in Poetry — her process, and the source of her work. We began by talking about her thoughts around building the collection and preparing her manuscript for publication.



DJ: The entire collection follows a narrative thread throughout. Was that always your intent when building this collection, or did that come more organically?

ML: I wrote poems that appear in the book over a pretty broad span of time — maybe a 12 or 13 year period. When I was writing the poems I wasn’t thinking in terms of structure or a manuscript, but when I reached the point where I thought I had enough for a manuscript, I started thinking very consciously about having something of a narrative arc, or a shape to the manuscript. I wanted the book to move in a particular direction, but I didn’t write the poems themselves with that in mind.

DJ: So it came about after you’d been in the process of writing?

ML: That’s right.

DJ: Did you have to return to any poems after arriving at that conclusion? Fill in any blanks where you wanted to build up the arc?

ML: After I submitted the manuscript to contests and Prairie Schooner picked it up, their editor, Hilda Raz, asked me to write, or at least add several more poems to the manuscript. I didn’t have any existing poems that I felt were appropriate or would fit the book, so I did have to write four or five new poems after the book was accepted. Then I placed them in the sequence where I thought they would fit.

DJ: Did the editor offer any insight into why she wanted the additional poems?

ML: I think it was more about length, and not that the manuscript felt lacking. She wanted to fill it out a little more. I was happy to do that.

DJ: Where did those poems slot in?

ML: Mostly in the second section. “Beyond It,” “To Her Body,” and “The Book of Ash” are three poems I added. They’re near the middle.

DJ: As I was reading the collection, there were four poems specifically that felt to me to be a part of a sequence — as it happens, “Beyond It” and “To Her Body” bookend this sequence, with “Finding My Mother” and “Forgetting” in between. In looking at your arc, they do sit right at that peak, if you will — if this were a novel, these poems would be the middle chapters. Were you trying to build the feeling of a pinnacle moment with these poems?

ML: I don’t think I was consciously trying to build or amplify what you refer to as a pinnacle moment. It’s possible I was attached in some way to that section of the book. There’s a lot of energy concentrated there. But I don’t think there was anything conscious about why I decided to add the poems there.

When I was looking at the manuscript, that area looked like the best place where they would fit in. It’s interesting that you saw them as a sequence. I think there’s something to your observation, though I wasn’t thinking about that at all.

DJ: So you were just writing them without thinking about where they’d go?

ML: Yes. I wasn’t thinking about the sequence at all.

DJ: What is your process, then, when you compare the art and craft of writing an individual poem vs. the art of compiling 30 or 50 poems into what you’d like to be an intentional sequence? I think that for a lot of poets, especially as it relates to first books, the idea of putting together a manuscript is foreign, or at least it’s not discussed all that much.

ML: My experience with first books, when I look at others, is that the books tend to be more of a general amalgam of poems written over time. Then the poet may arrange them so they read like more of a self-contained project.

I think it’s important for poets to just write poems, then figure out the sequencing after the poems are written. But that doesn’t mean it’s bad to have something of a book-length project or entity in mind before writing the poems. Then again, that can be somewhat suffocating to the writing process.

Looking at this book, there’s a central theme and/or central themes that reoccur. I think a lot of poets . . . we tend to be obsessive types. From book to book, we tend to write the same poem over and over — meaning those same obsessive themes show up in our poems again and again. With that in mind, it felt like an organic process to have isolated poems, then put them together in a book. I do agree, though, that there doesn’t seem to be a lot of attention on or talk around how to arrange first books in a shape that carries the reader through from beginning to end.

DJ: Do you expect that the reader would or even should read this collection in a cover-to-cover manner?

ML: I think that’s the best way to read it. I like to read anyone’s collection, unless it’s an anthology, from beginning to end in a linear fashion, because I do think that a lot of poets are holding that ideal in various degrees of consciousness, sensing the book’s movement from beginning to end. I think reading the poems in the order they’re arranged gives more meaning to the reading experience. Of course there are specific poems you go back to because you’re compelled by them for whatever reason, but I think with the first read, it’s important to read from beginning to end. But that’s just me.

DJ: In your collection, we know there’s this very intense middle section, where things really build up to it. There are some of the poems toward the back of the third section — “The Night Garden,” “How It Happens,” and especially “As Told By Three Rivers” — my reading is that they’re coming from a different voice. “As Told By Three Rivers” — and maybe this is just my sensibility from having grown up in Pennsylvania and having lived for a time in southeastern Ohio — something about the language has an iron ore quality to it, as if you’ve gotten the land from that part of the country into this poem. Do you feel this shift in voice might be related to when you wrote certain poems?

ML: I think that’s true. “As Told By Three Rivers” is probably one of the oldest poems in the collection. The other ones you mentioned, those are all a little more recent. Again, I was just going by my intuition and my ear, and when I was arranging the poems, I wasn’t thinking about which were older, which were newer — I just wanted the manuscript to work as a coherent whole.

There’s a more relaxed tone . . . a tone of release to the poems in the last section. This might lend itself to the voice you’re referring to.

DJ: I do want to share that the book, as a whole, was difficult for me at first. I kept coming back to it then putting it down, then coming back to it. The poem that really first pulled me in — and one that I think is both difficult yet inviting — is “White Hydrangeas as a Way Back to Self.”

ML: I can still remember sitting in my old office back in Oakland and really struggling with it, wanting to make it right.

I tend to write about experiences that have happened in the past, or states of mind that I’m more removed from in the present day, and are therefore a little easier to approach from the distance of art. And I do warn people that some of the poems can be hard to read. I swear — and I don’t say this in a self-aggrandizing sense — that at almost every reading, there is at least one person crying in the audience. I have a mixture of, “Oh my goodness, I really traumatized this listener,” while another part of me is grateful that they’re being touched in such a deep way.

DJ: Ideally, you recognize your role in providing them an opportunity to release something.

Could you tell me a little more about the process of writing “White Hydrangeas”? It’s this lovely poem broken up in small segments — does this reflect the way you wrote it, with parts coming here and there?

ML: I started writing it with the intention of having it be a sequence of sections. I was initially inspired by Jane Mead, a wonderful poet who was also a teacher of mine. In her second book, she has at least one or two long poems written in these short fragments or sections that are then strung together to form the long poem.

Then I just started writing it. I had a vague image in my mind of a Wallace Stevens poem — I can’t remember the title, but it starts out with him envisioning white flowers in a bowl or vase. (Editor’s note: my guess is it’s “The Poems of Our Climate.”) It was such a meditative, pure image, and I knew that I wanted that to be the central theme.

These two things — the idea of the short, strung-together sections, and the white flowers — are really how it started.

Then I played with it for quite a while. I started out with four or five then kept adding, then started thinking it was too long . . . ultimately it became what it is. In the end, I think the poem is a journey in itself.

DJ: It definitely has that quality, especially beginning with the line, “To enter the mind is a dangerous act.” Then you come back to that thought with, “To begin is a dangerous act.”

Structurally, how the entire book is built, it shows up right at the end of Act Two, if you will, which is the perfect place for what you wanted it to be.

ML: There’s this quality when you start to write something — you have an idea of what you want, but you really aren’t sure. Often, a poem sort of says, “I want to go this way,” or, “No, I don’t want to go that way no matter what you do.” And that happens with almost every poem.

I’ve had different responses to the first section, the line “To enter the mind . . .” Some people have said they found it gutsy to only have one line on a page. Hilda, when we first started talking about the manuscript, felt there was too much white space on the page. She was wondering if we could just take it out. I gave it some thought and told her I really felt I needed to have just that standalone line. She was fine with it. And other people have had a whole range of responses.

I think it’s necessary for a writer to heed those inner voices that say, “This is really important” — as long as it’s helping and not hindering the work.

DJ: And as long as the inner debate is healthy, and isn’t just being driven from a place that says, “No, I want to do it my way just because.” And I don’t get the sense you have that challenge.

ML: Just lots of other problems. (Laughter)

DJ: The book has a lot of Jungian qualities to it . . . the shadow self, and deep unconscious. Do dreams often weave their way into your work, whether in a literal sense or as an exercise of delving into the unconscious?

ML: There’s one example in the book, “Finding My Mother,” where the images of a dream actually made their way into the book. The mother’s body lying in a field, for instance. Of course I had associations as I was writing the poem, but the dream material is woven in.

Dreams are a rich source not just for writing but for teaching us things about our lives and selves. I think the unconscious is always with us, even in our waking life, and especially when we sit down to write. I feel an important aspect to the writing process is getting into that sort of dream space, the in-between reverie space where one has access to both conscious thought as well as whatever might be coming up from the subconscious. Then we mix them together in that middle realm. Obviously, I have no idea how any of this happens, but I believe it’s an important part of the process for me and a lot of other poets and writers as well.

DJ: I feel that being connected to the dream life is to yield a conscious construct of the subconscious images that come, and to actually step away from as much as we can from the conscious world when trying to translate the subconscious message.

I’d like to talk a little about the autobiographical component to the book, especially with the work delving into the mother relationship. Is that something you’re comfortable discussing?

ML: What I’m willing to say is that my mother did go missing in 1995, and it’s an unresolved disappearance. The rest I’d like to leave to art and whatever associations readers would like to make.

One of my concerns with discussing a particular poem’s theme is to be sure not to collapse the space that exists between the reader and the poem. If we give too much information about a poem, then it collapses that mystical, alchemical process that happens in the in-between.

DJ: To stay there for another minute, when entering into these types of deeply personal poems, do you find it difficult to give so much to the poems, then turn them over and put them in the world? Is it a process of healing for you?

ML: I think psychic distance is important, especially when writing about difficult or painful material. By the time I started getting into writing about certain things, I’d had enough distance and the necessary psychic detachment. Of course, grief has its own agenda and its own timetable. Feelings can come up at any time.

Putting the poems out into the world was not as hard as sometimes reading the poems to an audience, depending on my state of mind. I will consciously not read certain poems because they feel too difficult to read. And that seems to have dissipated as time goes by, especially as the book begins to feel more and more like its own entity, and not so much a part of me.

I think there was a time — not so much now — where I really feared that unleashing the book onto the world would be like committing a trauma onto my readers. “Oh no, here’s this dark, heavy, painful material . . .” There was a part of me that almost felt guilty or responsible for the reader’s experience in a way. I don’t feel that so much now. It’s art. People can take from it whatever they need to, including nothing if that’s the case.


Read five poems from The Darkened Temple on the Guest Writer page. Visit L’Esperance’s site for links to reviews and interviews, and to learn more about her work.



Poetry by Mari L’Esperance

Tuesday, June 29th, 2010


We’re honored to feature five poems from Mari L’Esperance’s first full-length collection, The Darkened Temple. Her work has appeared in
Pequod, the Beloit Poetry Journal, Barnabe Mountain Review, and Salamander, in addition to numerous other journals. Her first chapbook, Begin Here, won first prize in the 1999 Sarasota Poetry Theatre Press national chapbook competition.

The following poems are reprinted from The Darkened Temple by permission of the University of Nebraska Press, © 2008, by the Board of Regents of the University of Nebraska. The collection is available wherever books are sold, or online from the University of Nebraska Press.


BEYOND IT

All day the fog off the bay sighs to be let in.

And all day I am alone with her, trying
to write her from memory, and failing,

trying again, and failing—as if writing her
could explain the past, make her real,

shape her into something actual.

Instead, even the swaying acacias
are shrouded figures in the swirling gloom.

The fog wants in. I cannot see beyond it.

Someone tell me how the story ends.
I am tired and want no more of this journey.


TO HER BODY

Of water. Of sub-
terranean rivers.

Fire. Limbs charred
and smoking. Of

embers. Snow
on the azaleas—its

brittle purity. Indigo,
celadon. Bitter green

and gingko. Of
hunger and the one

long scar. Of womb.
Bone shard. Heartache.

Mud and clay. Of stone.
Loneliness. The child’s

cry, unanswered. Of
want and despair.

Of salt. Blood—blood
on silk, on lacquer.

Of dusk. Irises. Fog
in the cedars. Of fog.

Fog and absence.

Of absence.


FORGETTING

The garden that you loved has folded into itself,
the rotting blooms and stems so much litter in the dirt.

The empty bird feeder glints and sways in the sun,
freed of its purpose.

What is left of you, Mother, threatens to break apart
at the edges, a thin outline already losing its shape.

This must be how the heart makes a place
for the life that still demands to be lived,

turning away in stages until whatever the heart bears
takes on a new likeness, something it can live with.

Or is it that what remains finds a way to rearrange itself
around absence, until absence becomes part of the picture,

bland and familiar. The old photographs lie hidden
between dark layers of blankets and stale cedar.

They too are working their way, little by little,
into what we can’t yet imagine they will become.


AS TOLD BY THREE RIVERS

Eight a.m., up too late the night before
learning the nose and throat, the bones
of the hand. Rounding a corner
on the seventh floor of Eye & Ear, the view
from the window takes you by surprise:
the city of Pittsburgh fanned out before you,
its verdant wedge of land softened
by the arms of three rivers, their names alone
like music—Monongahela, Allegheny, Ohio—
threading their slow eternal way home,
knowing. You think of Naipaul’s book, how
that distant mythic river in that distant
unnamed place reminds you somehow
of these three rivers meeting, the purpose
in their joined ambition as it should be,
how their journey tells the same story,
a story of becoming, of knowing one’s place
in the world. Standing there at the window
you see how everything that’s come before
has brought you here, how it all makes sense,
these three timeless rivers moving forward,
deliberate and without question, telling the story
of the life you have chosen, of the life
you could not help but choose.


WHITE HYDRANGEAS AS A WAY BACK TO THE SELF (excerpt)

                 *

To enter the mind is a dangerous act—


                 *

In the mind there are rooms
we dare not inhabit,

passageways
we refuse to follow—

This is about a kind of intelligence.

This is about making a way
to live in the world.



                 *

To enter the story
means
going back to the beginning.

To enter the story
feels
like drowning

and drowning is the only way
to get there—



                 *

To begin is a dangerous act.
To enter is to risk disaster,

mind infinitely skilled at deflecting
what it cannot bear—

circling and circling the perimeter,
black surface sheened like onyx

(to protect me, I think—must think)

and no perceptible point of entry—



                 *

The self is a house
that is closed to me.

It stands on the other side
of mind—

a stalemate.

It is not the entering
that paralyzes

but the fear

and what I imagine
I might then

discover—


Another poem from The Darkened Temple, “Finding My Mother,” appeared as part of our Poet-a-Day feature during April 2010. Read it here.


HEART FAILURE, by Penelope Schott

Monday, June 21st, 2010



During our most recent interview, Penelope Schott and I discussed her writing of the following poem, “Heart Failure,” including its intrinsic connection to her relationship with her mother. The poem appears in Schott’s most recent collection, SIX LIPS (© 2009, Mayapple Press), and appears here with the writer’s permission.


1.

This is the year I would like to find pity. I would like
to hurt for my mother the way I ache for my children
whenever anything major goes wrong in their lives.
I want to feel vicariously glamorous when she models
the umber cashmere sweater she bought half-price
in the overpriced boutique by her favorite sushi shop.
I would like to gasp for breath whenever she grabs
for her oxygen tube and jiggles the prongs into sore
nostrils. I want to tremble and feel confused
when she can’t retrieve e-mail messages and starts
to panic. When her skeletal legs burn under sheets,
I wish my own hard-muscled calves would throb.

I want to be sad that she’s eighty-seven and fading.
I want to invent memories of how she encouraged me
when I was a child, how she helped me when I
was a young mother, how understanding she was
when I got divorced, or else I want to stop caring.
Meanwhile, my mother masters forgetting: which
museum she means to visit, the name of the play
she saw yesterday, what day is today.

This is the year I intend to excavate my terror,
melt down my resentment, blow it into molten
orange glass, shape it into a shining sculpture
of one enormous woman and cool it and smash it.

My mother has become tiny and pathetic and brave.
Recently she has learned thank you or even please.
She lives in her elegant house like a black pearl
from a broken oyster drifting under reefs in a bay.
She lives in her house like a startled rabbit unable
to finish crossing the road. If I had enough pity,
I would dare to squeeze her fragile neck and kiss
her forehead as I press down on her windpipe and keep
on pressing with my strong and generous thumbs.

2.

These days my mother surprises me, slowed,
gentled, taking trees into account.

It’s not what I’m used to, this appreciation,
watching the squirrels scamper up black bark
like acrobats of joy, while the long afternoon
withdraws into twilight, her mechanical tide
of oxygen yawing through waves and troughs
of breathlessness.

This drowning old lady is not my mother. Not
abrupt. As I stroke her knuckles, grace glints
in our salt hands.



Read more of Schott’s work here.


INTERVIEW WITH PENELOPE SCHOTT (2010)

Monday, June 21st, 2010

I first met Penelope Schott in November of 2008, shortly after her collection, A is for Anne: Mistress Hutchinson Disturbs the Commonwealth, won the Oregon Book Award for poetry. Schott has two new collections out: a chapbook, Under Taos Mountain: The Terrible Quarrel of Magpie and Tia, (© 2009, Rain Mountain Press, winner of the 2009 Ronald Wardall Poetry Prize), and a full-length collection, Six Lips, (© 2009, Mayapple Press). Together, the two collections illustrate Schott’s range as a poet and storyteller — from the playfully dark interchange between the narrator and magpie in Under Taos Mountain, to the deep reflections and ghost-like images found in Six Lips. She’s constantly working, and leaves herself open and available to the world of poetry around her. We started our conversation on the topic of work, and eventually wove our way around to process.



PS: I really think I work too much. I would like to have my dog Lily be my guru and teach me to lie around and steal.

DJ: Have your written Lily poems?

PS: In her voice? No.

DJ: When you say “working too much,” is it a balance thing? Too much mental work? Because I know you’re a walker and a swimmer.

PS: I’ve always had too much to do, and have always been organized enough to get everything done. Going to graduate school while working while raising kids . . . I was just always doing everything at once.

DJ: Coming out with two books . . . was it accidental that they both came out?

PS: Yes. I would not have chosen that. I actually wrote Under Taos Mountain quite a while ago. It kept being a finalist in chapbook contests. It was always the one where they’d print the other guy but wish they could print me. Finally it just won one. The poems are from about four or five years ago.

DJ: And what about Six Lips?

PS: They’re since, May the Generations Die in the Right Order, probably in the last three years.

DJ: Then with regards to A is for Anne, were you writing any of these around the same time that you were going in and out of the Hutchinson persona?

PS: Rarely. When I start doing the historical narratives, it’s like writing a novel. As you can imagine, it’s totally engrossing.

Sometimes I feel funny being interviewed, because I feel everything I have to say I put into the poems.

DJ: Well, let me ask you the following, and maybe you can get an idea of where I’m coming from. Regarding the poem, “Heart Failure” — and I’ve seen a number of poems about your relationship with your mother — was there ever a point where the poem ended at the end of part one?

PS: Yes. They were two separate poems. I put them together.

DJ: What changed?

PS: I didn’t want to be as harsh a person as I sounded. That’s the honest answer. And if my sister ever read it and it ended at the end of part one, she would have never spoken to me again.

DJ: Is that a challenge for you, or a concern?

PS: As it happens in many families, my sister got along better with my mother, I got along better with my father. My mother died last April, and my sister is still in heavy mourning.

I talked to my sister this morning, and she just found out her son and his wife are having a baby girl. She said, “Mother would have been so happy.”

DJ: And that thought doesn’t cross your mind?

PS: The only time I think “my mother would have liked this” is when I go shopping. She loved to shop. I was always busy working and had no money. She would approve of me if I ever spent money.

DJ: I have two brothers. My mother used to say when we were kids that she was glad she had sons. Her relationship with my grandmother was always distant.

PS: I think there’s not enough separation between mothers and daughters. My mother was kind of anorexic, and also insufficiently separated from me. In her mind, I was obese.

DJ: Did she communicate that type of language to you?

PS: Absolutely. When I’d visit she’d come up and do the calipers, pinch my side, that sort of thing. I would say, “Gee, thanks Mom.”

DJ: Does your sister write?

PS: She’s a lawyer. We’re completely different.

DJ: Do you think being a poet helps you in the grieving process?

PS: I think people like you and me, because we’re attuned to different things, we’re just thinner skinned, and everything gets to us easier.

When something hits you, it hits you more intensely. When they start talking about torture on the radio, for instance, I have to turn the radio off.

Were you ever told as a child that you were over-sensitive?

DJ: Yes. I was told to stop being so sensitive, and to stop talking so much.

PS: When I was a little kid and started learning about history, I was overwhelmed about how much history there was. I thought about how it becomes harder and harder to know about the past because you keep getting further away from it.

My sister was never struck by history until she went to Israel. Suddenly it was in her face. I just think writers and people of the ilk are more imaginative. You can get into something completely. And writing is a way to deal with stuff.

I grew up having poetry read to me. My grandmother would sit on the porch and read poems to us, have us memorize different things. I started writing when I was very young, and for years wrote very skillful — albeit bad — imitations of other people.

DJ: I only read box scores. And I would read them over and over and over.

PS: And visualize the game?

DJ: Remember the game from the night before, or imagine the games I didn’t see.

PS: When I was a kid I thought baseball was a show. It was always on the radio. Like a serial.

I worried about how you could have the top-half of an inning before you could have the bottom-half. When you built blocks, you know, you’d start from the bottom and go up. Finally someone took me to the Polo Grounds and pointed it out on the scoreboard.

DJ: Going back to the books, there are instances when you come upon the topic of death from a place of starting over or rebirth, rather than a place of ending. Having watched what your mother went through, was there anything that spurred these types of thoughts or poems?

PS: My mother spent three years dying hard. She lived in New York. I flew from Portland to New York once a month. That was my life for three years.

Somebody asked me recently if my work has changed. I said, “I think so. I’ve raised my children, paid for my house and buried my parents.” Those are major life chores. Anything can happen now.

DJ: Is that a topic, death, that’s become more immediate for you now?

PS: I have time to think, catch my breath.

My mother had a live-in aide. She couldn’t take care of herself. Whenever I would come, the aide would take a vacation.

It was hard work and a hard death. At the end they gave her morphine, but they weren’t allowed to do it so I had to give it to her.

DJ: Are there certain parts of it you don’t care to access in the realm of writing? A compartmentalization where certain things are memory, and that’s where they’ll stay?

PS: I worked for five years as a home health aide. When it became necessary, I could be quite clinical.

My sister couldn’t deal with anything about my mother’s body. At one point, I was licensed to do that stuff. In a sense, there was something I could do in the room, whether it was wash her, give her medicine, or whatever.

DJ: Were you able to approach it from a place where you said, “This is a body, this isn’t my mother, it’s just a body”?

PS: When I worked as a home health aide, whomever I was taking care of, I had to love them for the time I was with them. Although I had tremendous resentments and grudges against my mother, I felt that I could love her at least as much as I could love a stranger.

DJ: Did that possibly open up more compassion?

PS: It was generalized compassion. And my sister, in a way, is having specific grief, where for me, the only way I could be nice to her was to generalize.

But there was one point where I think I’d just come back from my mother’s, and I had to go back sooner than in a month. I was lying in bed with my husband, and I was just shaken by the whole thing. I said to him, “If she lives another six-months, I’m going to die.” I felt like a plane I’d be on would fall out of the sky . . . something was going to happen. I couldn’t keep doing it. And eventually she died.

I have a poem that’s going to be in my next book that quotes her as saying, “If I ever die.” That was her attitude. If. She was a character-and-a-half. She died with a perfect manicure, of course. Absolutely perfect.

DJ: My grandmother, when she was dying, would ask my mother how her lipstick looked. It’s interesting what we hold onto at the end.

PS: All women are vain. And also, when you go back to that generation, women were seen more as objects than they are now. They spent more time on their looks than on their educations.

DJ: So your writing of Under Taos Mountain started before your mother began dying?

PS: It started with a residency through the Wurlitzer Foundation in Taos, New Mexico. When I arrived I had some sort of minor tooth issue. I’d recently had a root canal. It eventually turned out that I had an infection deep in my jawbone. I didn’t get it taken care of until I got home. In Taos, everyone was treating it like a toothache.

I was in pretty severe pain, and I managed to get some Vicodin. I was sort of just living on the Vicodin. I’m not a real druggy person, but I needed the Vicadin to the point where I’d wake up in the middle of the night because I needed more.

There I am with this throbbing pain in something of a Vicodin cloud, and outside the casita I was in, there sat a three-trunked Aspen in the front yard, opposite where you’d put a writing desk. And the tree was full of magpies.

I don’t know if it was because of the Vicodin, or because the magpies were slightly weird, but I felt like they had an attitude about me. I would say that’s total paranoia, except other people have told me they’ve had this happen with magpies as well.

I had gone to work on something else, which I brought with me and did some work on. I was also working on the Hutchinson book, but I kept getting interrupted by the magpies. I’d have to stop and write a magpie poem. I wrote them all during my first six weeks.

DJ: So you were already in a place where you were transmuting, almost . . . connecting with the Hutchinson consciousness and allowing other voices to come in.

PS: That’s true. I was channeling Anne.

DJ: Perhaps the magpies saw an open channel.

PS: I like that theory.

DJ: And when you came home with this book of conversational magpie poems, what was your crafting process?

PS: The book was basically done. I sequenced them mostly in the order I wrote them — I swapped a couple here and there, because it seemed to flow better that way. I condensed a couple of them, especially where the conversation seemed repetitive. I didn’t write any new ones.

DJ: No “unused magpie poems” lying around anywhere?

PS: I think I threw one or two away. It was just a very strange experience. I sort of felt like Poe with the raven.

DJ: Did you think at any point you might have been going crazy?

PS: No more so than usual. Is that a good answer?

DJ: That’s a great answer.

PS: I think most writers are manic depressive. As we get older we learn how to manage it. If you get too depressive, you do something to get yourself under control.

DJ: Tell me about the voice you use when you read these poems aloud.

PS: Magpie has more authority than I do. Outside the casita, Magpie knew it all.

DJ: And she knows she knew it all.

PS : Magpie was mean.

DJ: What about the idea of Magpie as muse?

PS: I hate to blow your analogy, but almost everything I write is quite literal. I was writing to the magpie.

DJ: So when you write of rebirth, which shows up often, is that aligned with your beliefs?

PS: I was raised as a strict atheist. I’ve been very faithful.

The way I write . . . I guess there’s something about keeping keeping yourself half-asleep so you can access things.

DJ: It doesn’t sound like something you can “try to do” as much as it sounds like something that is.

PS: You can arrange your life if you want. I know all these people who say, “I go to the gym first thing in the morning.” I would never do that, because it’s such precious time. To some extent, you can make it possible to access certain things.

DJ: There’s also the idea of simply being available to seeing things.

PS: Taking Lily out first thing every morning works for both of us. I usually find myself reciting lines on the way home so as not to forget them.

When I get home, I grab my yellow pad and a pen, and jot down the stuff I thought about when I was walking, and try to get out everything I had in my head so that, even if I have to make calls or grade papers, I’ll have it when I sit down later.



Read our interview from January 2009 here.



Poetry by Scot Siegel

Sunday, June 13th, 2010

Scot Siegel is an urban planner and poet from Oregon. He serves on the board of trustees of the Friends of William Stafford. His books include Some Weather (Plain View Press, 2008), Untitled Country (Pudding House Publications, 2009), and SKELETON SAYS (Finishing Line Press, 2010). Salmon Poetry has accepted his second full-length collection, which will be out in early 2012. Siegel edits the online poetry journal Untitled Country Review. The following four poems appear here with his permission.



WHEN THE BARN DANCE BEGAN

                    Under aluminum lamp-swing
                    the beginning and the end of
                    the early suffering began . . .

                     – inscribed on the back of an abandoned barn


Nearly evening. No friend
arranged a meeting. No rumor
No letter passed hand-to-hand––

Behind the grandstand, sweet
riffs off the San Joaquin Valley––
Oat grass, reeds and a young

Latina dances in a wind skirt
on the moon-swept pond…

                    *

Alone again with my thoughts
I lean against the split-rail fence
of my childhood in California––

Night air rippling off the Sierras,
wagon ruts meandering somewhere––
and Lyra’s constellation reemerges…

                    *

A sacred code was broken that night
I cannot explain. But she brought forth
everything I’d ever wanted

and that one thing, free
yet inescapable, still a part of me,
I would always need



[First published in The Enigmatist, and appears in SKELETON SAYS.]


INSPECTING GRANDPA’S GUN

I retrieve it from a dry, dark place
Pull it from a sleeve, some felt-like leather
With our name inscribed on a flimsy tag
I examine it for any trace of him –

This was a gift to my father from his true father
The one with spaniels and a hunting lodge
Not the one we could not speak of –
I take up the heft of it, and get the sense

I am looking down the long barrel of some
unknown history . . . He always told me:
Safety-on, until you’re absolutely ready
Watch your stance; hold steady.

I scan the room: No window. No door.
Just the gun like an iron dove in my hand. With love
I turn it over, brush my fingers over the stock
Find his initials in smooth silver ridges –

I turn it over again. And drink from a spring called
The pooling of history – A chalice of blood,
The Ukrainian forest at dusk; – I have his chin
When I lift & pump the muzzle; his shoulder

When I place it in the crook; his eyes
Pressing cold metal to my face; – then his voice
When something faint & terrible, in the shape of
my real name, burns through the cheek piece –



[Appears in Some Weather]



VISITING THE MASONS’ GRAND LODGE IN FOREST GROVE

The glass is half-empty. The night fills it with sighs
We came for a good time, my wife and I––
Kids at summer camp––Even after twenty years,
Some things we still do on a whim…

It’s late. Packing now. Didn’t even stay the night.
The lodge and its rooms are dingy & warn
With the pall of those who lived and died here.
(A siren wails from the highway below)

Ten years ago the last resident left in protest;
The Grand is boutique hotel now. Micro beers and
A movie house. Tourists and young executives
Drink without a designated driver. Play truth or dare.
Watch foreign films, or screw, for a change…

Our room is hot and it smells like the old, my wife says
Though I think hospital… Poor Farm… Asylum…
I wonder how many died right here in this room
Where the walls feel dank. The sash window sticks

And the radiator sits silent as a minister
No hiss. No spit… Idle as a visitor slouched
in the corner, when I turn and close the door
behind us



[Appears in Untitled Country]


WHEN YOU BRING MY MEDS

I am strung out at the end of Ward 3 in the midst
of a dream, flying over Havens Elementary

I am no longer old. My bones so light the sun
lifts me from the balcony of my decrepit body

And releases me into the atmosphere of your white frock
And I am grateful. For I have died

Five times already, since my wife’s elongated
stop––her slow surrender to Alzheimer’s––

And my daughters’ inevitable leaving, when they shed
my name like snakes shed skin in early morning sun

For men who take one look at me and see only an old
man: No inheritance. No plan. Only the slow drip,

Drip, drip… to keep him company. The piped-in oxygen,
cigarette grip on the channel changer––

This day is a gift, really. When you come, the round gears
of the sun and trees outmuscle the blinds, and release me

The sky and swifts make love again. And my disease
subsides, docile as a sweet little lapdog––

I am so lucky to have you here with me, listening; holding
my hand as if it were a living thing. Saying nothing

And everything I ever needed. Your eyes guiding me safely
over the tarmac of what my healers call

my advanced dementia



[First published in The Centrifugal Eye, November, 2009: “Battling Stereotypes” and appears in SKELETON SAYS.]

Watch Siegel reading this poem.


On being a poet: an interview with Carlos Reyes

Tuesday, June 8th, 2010



William Stafford referred to Carlos Reyes as a “connoisseur” of the “many strange, tangy things that happen in the Northwest.” His writing career stretches back more than 40 years; most recently, Reyes has been honored with the Heinrich Boll Fellowship (2007), which gave him two weeks to write on Achill Island, Ireland, as well as poet-in-residence at Lost Horse Ranger Station in the Joshua Tree National Park (2009). An avid traveler and translator, his knowledge of labor, the land, and the daily struggles of everyday existence inform his work. I was honored to sit down with him a few months ago in a very loud and crowded Portland coffeehouse to talk about his recently released collection of new and selected poems, The Book of Shadows (© 2009, Lost Horse Press). During our conversation, Reyes spoke candidly about his life as a poet, and how his ability to describe what he does for a living has shifted with time.



DJ: You’ve been at it for a long time. I read an interview you just did with BT Shaw, where she asked you about choosing the poems for this collection. Was that difficult?

CR: My editor really wanted to lean on some stuff that had already been in books. I was more interested in poems that hadn’t come out in book form. I’ve worked with the editor before. We’ve always had something of a tugging match. Our negotiations usually revolve around a couple of drinks of whisky . . . on his part at least — I don’t drink. So we had some pretty healthy discussions about certain selections.

DJ: Why is it important for a poet to have a person who gives another perspective when putting together a collection?

CR: In this particular instance, it’s rather unusual. When I first started publishing, I would usually just take a box of poems to an editor and say, “OK, do what you will.” As I got more mature, I realized I didn’t want all of that responsibility in someone else’s hands. I wanted a part in the selection. I had to declare my independence, say things like, “Look, I understand what you’re saying, but this particular poem has a certain meaning to me.”

Editors see a lot of stuff. They get something of an edge or bias, especially people who are used to working with writers of a certain caliber. Then they come upon someone such as myself who’s past a certain point and is willing to hunker down and say, “I know what you think, but that’s not what I’m doing here, and I don’t want to lose what I’m trying to do.”

I was very insecure for a while. I don’t have the usual background of a poet, or of someone who writes for a living. Maybe this is kind of dangerous to say, but I don’t have the formal background, the MFA . . . I didn’t go to Iowa, didn’t study writing. The only writing classes I ever took were in short fiction at the University of Oregon years and years ago.

DJ: Was there a point in your life as a poet where this sensibility of not having a certain degree stood in your way?

CR: If you write, and I think this is especially true for poets, you’re always on the edge between being sure and unsure. “What the hell am I doing? Why am I spending all this time doing something that may or may not ever amount to anything?” I used to get a little bit of that laid on me, but not so much anymore. Not necessarily from my close colleagues, but from other people.

A long time ago, I was the faculty advisor for the poetry committee at Portland State. Certain people would say things like, “You’re not even in the English department, what the hell are you doing here?”

Unfortunately, there’s a question of legitimacy about being someone who simply has written but doesn’t have a certain degree. I’ve been writing for 40 years. Maybe there’s something there that may or may not equal an MFA. Who knows? Sometime around 1976 or ’77, I thought maybe I’d go to the University of Montana and get an MFA. I talked with some people I knew, and they said, “We’d love to have you, but why?” After you’ve created a body of work, it’s kind of silly, unless you want to become a teacher. I already tried to teach. So I never got the MFA. Maybe it took me a bit longer to get where I am because I didn’t come from that world of workshops. I just tried to figure it out on my own.

DJ: Did you seek out mentors?

CR: I sort of picked them along the way, but not in the traditional sense. I’d become interested in their work.

I was interested in Robert Creeley. He was one of my models, if you will. When I really got into writing, guys like Creeley and Gary Snyder came off as really impressive. To a certain extent I’m still following Creeley’s footsteps. Looking at his later poems, he uses these really short lines, as opposed to what you see from a lot of contemporary poets using really long, Ashbery-style lines.

Other people have come and gone without me really thinking about it at the time, but looking back I can see their influence. In the ’50s, the first poetry I ever really read was W.D. Snodgrass, who’d just won the Pulitzer Prize. It turns out, Snodgrass and I . . . and I never talked to him face-to-face . . . we actually corresponded for a long while. He was a mentor, not because my writing was anything like his — he’s definitely more traditional with regards to rhyme and meter — but he impressed upon the possibilities of being a poet, the idea that you could lead your life as a poet, which is as good a way to lead your life as anything else.

A number of my influences have been rather oblique or subtle. Impressions have come from a person’s work as much as what their work was about. Here I was trying to figure out life as a poet, and I’d take a little bit of this, a little bit of that, and sometimes it worked, sometimes it didn’t. And that’s still the case, to a degree.

DJ: It sounds like you came to an awareness around something Snodgrass said, that you could lead your life as a poet. At what point did you accept that as a truth?

CR: For the last 10 or 15 years, I’ve come to consider the fact that the focus of my life is on writing poetry. It took me a long time to get there.

I come from a family where if you literally weren’t working with your hands then it wasn’t legitimate work. For 40 or so years of being a poet, and being a lot of other things as well, when somebody would ask me what I did for a living, I’d say things like, “Well, I’m a poet but I’m also a land surveyor.” And they’d say, “OK, land surveying . . . let’s talk about that.” About 10 or 15 years ago, I started saying, “I’m a poet,” If that was as far as the conversation went, then so be it. I wasn’t going to try and prop myself up with things like, “Yeah, but I’m also a medical translator.”

DJ: And you’ve taught in residencies?

CR: Yes, but I don’t do it as much these days.

DJ: What have you seen in the last 20-25 years with regards to how students take to poetry?

CR: I used to not feel this way, but I think a lot of it nowadays has to do with the electronic age and the visuals that pop up on screens. There’s been some kind of change. Of course, my grandson is nutty about games, but he’s also a great writer and a prodigious reader. But I don’t think this is the case for most kids, and even adults, who are really tied to their screens.

Last year in one of the schools, I was passing out paper with poems on them when a young guy said, “You should just put this up on screen.” Part of it is my own bias, I suppose. I work on a laptop, but I still print things out to read. Computers are useful, obviously, but the screens get distracting.

DJ: Don’t you think there’s something to the art of scratching and editing on paper? A sort of tactile connection between the words themselves and the process?

CR: I do, but I’m not the best example. I was dragged kicking and screaming into the electronic age, and swore I’d never have a computer. Now I’m not sure what I’d do without one.

I do like that scratching around. I’ll still go out in the backyard and write by hand. I recently bought a manual typewriter, but I don’t even know if I could actually get away with the act of typing. It’s a lot of work. Eventually you wear yourself out, especially if you’re putting together a manuscript. It would take forever. I can’t figure out how people wrote fiction before computers? Or maybe computers make the whole act too easy, which can have a critical effect on quality.

DJ: Maybe Hemingway’s first draft was like a fifth draft when you factor in his level of attention? As if he had greater intention regarding what he put down.

CR: I think in the old days, people wrote more carefully. And I mean the physical act of writing on paper as much as more focus on what they were writing. Professors would write everything out then have someone typed it up, which presupposes that the typist could actually read it.

In a way, technology has made us lazy. We’re less careful. All we need to do is hit a few buttons and change everything at once.

DJ: Going back to The Book of Shadows, when you had the chance to review your old work and your new work, how do you feel about your recent writing compared with pieces from 30 years ago?

CR: In some senses, I’m still writing the same way, but I look at things a bit more carefully.

When this book came up, I realized that many of the older poems wouldn’t stand a whole lot of change. Also, I believe there’s something not quite genuine about looking at something 30 years after the fact and saying, “Oh, well, I’ll just rewrite this.” I think certain things need to stand, no matter how frail or awkward, as a kind of example of a period.

A few people tried to talk me into correcting some of the older poems. I just felt there was a kind of grittiness or rawness, an awkwardness that had some value I wanted to keep, rather than going back and rewriting things to “make them better.”

No one’s ever convinced me to do this. My wife’s an editor. She likes to mention things about punctuation. Well, I have no clue about punctuation. So of course I can go back and punctuate a poem . . . maybe it would make it make more sense. But when I was writing this or that poem to begin with, punctuation wasn’t part of the process. Of course there are a few places where I went back and added punctuation, tried to make things a little nicer, but for the most part I’m not that interested. The spark that was there when I wrote a particular poem is different now. To go back and rework it just isn’t that interesting to me.

DJ: Was there a certain period in your career you enjoyed more than others?

CR: At any moment I’ve enjoyed it as much as any other moment, because there’s nothing like the individual spark behind a particular poem. I think I’m enjoying my current writing more than anything, which isn’t to say that my work has earned any more or less critical acclaim, whatever that is.

DJ: Acclaim’s elusive.

CR: People do review my books, but not that much. A very good friend of mine said this about The Book of Shadows: “This is a really good book, and you can be sure it’s not going to get the attention it deserves.” I’ve come to accept that.

I never thought the book would be reviewed in the New York Times Review of Books, for instance. They’ve got all the books they can handle, and how you get a book reviewed in there is beyond me. Frankly I don’t think it’s that important to the kind of writing I do.

One thing I’ve learned after so many years is to be happy with what I’m doing, and to realize that, for me, this is important work, whether anyone else thinks so or not. The writing itself has value, and that’s what’s important, whether or not it receives critical acclaim.

DJ: Was there a point when acclaim was more important?

CR: Absolutely. Anyone who’s ever written feels that way. You want to be noticed. You want somebody to say, “This is good,” or to give you some sense that what you’re doing is valuable in some way.

There was a time, before publishing got so big, where you’d send poems off and an editor would actually write back and say, “Hey, this isn’t so bad, but it’s not exactly what we want.” Some people still believe that if you send work to a publication that you’re going to get some sort of response back. It’s become so overloaded with so much stuff coming and going, that you might get a piece of paper that says, “This isn’t right,” and maybe someone might sign it.

When you’re younger, you’d like to be in magazines like Field or Atlantic Monthly. When you get a little older you realize it’s more complicated than that. If someone is offering $500 for a poem, they’re looking for someone who will give their publication a little more credit.

DJ: Do you remember the point where you got over that and finally decided that it’s just about the writing?

CR: Probably in the last 10 or 15 years. That’s all part of coming to the conclusion that no matter what I do, any kind of fame or money that comes along in the process is no longer important.

A fellow writer used to ask me when he’d see me, “Carlos, why are you doing this? And don’t give me any of this bull about honor or nobility.” It used to frustrate me.

DJ: How would you answer that question now?

CR: I’m doing it because I think it’s important. And I like it. It’s a perfectly legitimate way to conduct your life, whether or not you earn a dollar.

I used to be very defensive, always trying to explain what it was I did. Some people would get it, but most people wouldn’t. Most other writers would get it, but still there were some that didn’t.

People don’t know what being a poet is all about, especially if you’re just trying to be a poet and not an entertainer, which is a whole different art form and way of thinking. I’ve forever tried to explain what it is that I do, and quite often I’ve just copped out. “Oh, you know, I drive a bus . . .” People could relate to that. Now I just tell them I’m a poet because that’s what I am.


Poetry by Mark Thalman

Saturday, June 5th, 2010

Oregon poet, Mark Thalman, helps us springboard into new guest writer features with four poems from Catching the Limit (© 2009, Bedbug Press – Fairweather Books), part of the Northwest Poetry Series. Thalman received his MFA from the University of Oregon, and has been teaching English in the public schools for 28 years. He’s also been a board member of the Portland Poetry Festival, a Poet-in-the-Schools for the Oregon Arts Foundation, and an Assistant Editor for the Northwest Review. His work has appeared in Carolina Quarterly, CutBank, Many Mountains Moving, Pedestal Magazine, and Verse Daily, among others. The following poems appear with his permission.


EASTERN OREGON

Out here is miles from anywhere.
Coyotes, cattle, and sun become your companions.

Hills roll and fold, a sea of giant swells,
then flatten out, lay calm, in bleaching summer heat.

When evening unveils its stars,
life shrinks under the universe.

For centuries, Nez Perce came to trade for Columbia salmon,
then Pioneers snaked wagons down the Blue Mountains.

Even today, dust devils coil up,
and rivers cut deep gorges.

Sage grows low so wind can go where it wants–
whistling through wire fences.

[Previously published in Writers' Dojo]


AT THE CABIN: ODELL LAKE

Not having talked to anyone in a week,
I keep my voice in shape
by standing on the swing,
knees pumping, arms flexing ropes–
making the board go
back and forth,
higher and higher,
until I´ve got enough momentum
and become the metronome.

If I am off key or forget a lyric,
there is no one to hear it.
On a slight breeze, I sing to my favorite trees,
chipmunks scampering the wood pile,
the shy rabbit by the lake. I sing
through soft filtered light–
a couple of Elvis, a bunch of Beatles,
followed by some soul,
and a medley of rock n´ roll.

Firs, having stood for hundreds of years,
absorb my voice. When I stop
not much has changed.
The world is a little older, the planet
a little further through space.

[Previously published in Pedestal Magazine]


HIGHWAY TO THE COAST

Thick and green, the hills rise
on each other’s shoulders.
High ridges disappear in fog
make me wish I was born of water.

At the divide, I taste the cool ocean air,
the way a deer finds a salt lick,

and roller coaster down a narrow road
that does not believe in a straight line.

Blackberry vines
crawl through barbed wire fences.

Small towns occur like a whim.
As if in a coma, they merely survive.

I tune in the only station
and listen to country western.

Static gradually drowns the singer out.
Rounding a corner, he pops to the surface

for another breath,
simply to sink back still singing.

Fir shadows lace the road.
Bracken cascades embankments.

At the next curve, a farmhouse is half finished–
boards weathered raw. Chickens roost in a gutted Chevy.

Scattered among these hills, families
rely on small private lumber mills,

the disability or unemployment check,
the killing of an out of season elk.

[First appeared in Caffeine Destiny]


NORTH UMPQUA, SUMMER RUN

Wading thigh-deep,
I cast a fly
which I tied last winter,
and let it drift
below the riffle.

There, a steelhead lies,
weighing the current,
balancing in one place,
the mouth slowly working
open and closed.

While eyes that have never known sleep
signal the body to rise,
slide steadily forward,
shadow flickering
over mossy stones.

In a smooth flash of motion,
deft as a blade, the fish strikes
and the surface explodes.

Trembling violently in air,
amid spray and foam,
the steelhead blazes like a mirror catching sun,
falls back, extinguishing the fire,
only to lift again,
a flame out of water.

In a long meteoric arc,
cutting a vee across the surface,
the fish unable to dislodge the hook,
dashes instinctively down stream.

Zigzagging back and forth,
fight the current and line,
it is only a matter of time,
until this miracle of energy
rests on its side,
gills flaring.

She’s fat with roe,
so I work the barb out
and let her go
on her journey
from which
there is no escape.

[Previously published by Gin Bender Poetry Review; later appeared in Deer Drink the Moon: Poems of Oregon, Ooligan Press, Portland State University)


Thalman will be part of a panel discussion on Oregon poetry during the upcoming Summer Solstice Poetry Weekend, coordinated by Eleanor Berry. The discussion takes place on Saturday, June 26th, from 1:30 – 3:30 in the Stayton Public Library meeting room in Stayton, Oregon. On Sunday the 27th, from 3-5 p.m., Thalman will be among the events featured readers at the Stayton Friends of the Library Used Bookstore.

Read another of Thalman’s poems here.



© 2008 Dave Jarecki. All rights reserved. | Entries (RSS) | Comments (RSS)